A good team is more than just the sum of its parts!
The name ‘Wordculture’ says it all: we are all about languages and culture.
The teachers who make up our team, come from over 12 different countries and work easily together to produce a genuine sense of camaraderie and team spirit. Through their professionalism and enthusiasm they create an open and supportive atmosphere which inspires students in their language learning. Find out for yourself and come visit us at Wordculture!
Language and Philology Ph.D
Susanna completed her degree in English Language and Literature and Romance studies at the University of Milan. Following this she completed her PhD in English Language and Literature (focusing on Comparative Literature and Linguistics). After working and studying in England, Germany and France, she spent four years working in research and as a teaching assistant at the University of Milan. Before founding the language school Wordculture, Susanna worked in Zürich as a translator and language teacher as well as contributing to a variety of didactic materials for foreign language teaching such as books for the Italian Telc preparation for the publisher Compendio.
Susanna speaks six languages fluently and understands perfectly the challenges of learning a foreign language, not only from the viewpoint of a teacher but also as a student. She is able to encourage and support our students through her extensive knowledge and experience of teaching as well as playing a vital role in training Wordculture teachers in the schools methodology.
Masters in Contemporary German Literature
Stefanie completed her degree on Contemporary German Literature, Philosophy and Political Sciences at the University of Aachen. Following this, she undertook a research project on Paul Ricoeur “Erzählte Zeit – Erzählte Selbst”. Between October 2013 and August 2016 she completed a post-graduate course in Integrative Poetry- and Bibliotherapy at the Fritz Perls Institute, Hückeswagen (EAG) and is currently a member of the board of the German speaking “Gesellschaft für Poesie und Bibliothereapie”. To further explore the links between languages, creativity and the learning process she began a new course of studies in February 2017 in Applied Psychology at the ZHAW in Zürich.
Stefanie’s extensive knowledge has continued to develop our own teaching methodology, for example, how to implement successful learning strategies for foreign languages, as well as keeping up to date with latest trends in research.
Masters in Translation Studies
Marlene completed her degree in Translation Studies, majoring in German Studies and a minor in English studies at the University of Lisbon. Following this, she completed a Masters in the same area, where she committed herself to the subject of translation criticism and development of new strategies: A new model of translation criticism: translational strategies from Khaled Hosseini’s “The Kite Runner”.
During this time she worked as a junior researcher at the Centre for Communication and Culture of the Catholic University of Lisbon (CECC) and as collaborator of the Research Centre for Psycholinguistics at the University of Lisbon (CLUL). At the end of 2016, she moved to Zurich as a freelance translator. In 2017 she started working at Wordculture as a teacher for German and Portuguese. Since June 2019 she has been a part of the Wordculture Management.